第38章 开解 (第1/3页)

加入书签

"戴瑟斯先生,何须再为那些与刺客相关的纷扰费心呢?您已为芙蕾雅小姐赢得了自由,无需为此自责。"梅洛蒂在芙蕾雅醒来时,轻描淡写地说出了让戴瑟斯皱眉的见解。

"这并非易事,我已让芙蕾雅的一生蒙上阴影。"戴瑟斯的语气比预期中更加阴郁,但梅洛蒂并未因此退缩。

"话虽如此,戴瑟斯先生,我认为您自始至终都没有错。在生命受到威胁时,保护自己理所当然,击退来犯之敌也是合理之举,我甚至觉得您太过仁慈了。"

"但我对芙蕾雅及其同伴所作所为,对她的抛弃,实在是太过分了。"

"您本就没有责任去承担这些。芙蕾雅向您拔剑相向,败北是自食其果。无论是死亡、受辱或沦为奴隶,都是她应承担的后果。芙蕾雅对您的怨恨,实属迁怒,是受害者反被加害者所怨。"

梅洛蒂坚定地驳斥戴瑟斯的言论,她直言不讳的态度甚至在芙蕾雅面前让戴瑟斯怒火中烧。

"你怎能如此轻率!芙蕾雅的不幸都是由我而起!"

"你真是不通情理,你以为自己是谁?"梅洛蒂轻蔑的目光让戴瑟斯语塞。

"即使您是强大的勇者,终究是人非神。您的视野和能力有限,不可能使周围的人都幸福。即使是神也无法做到,您的自恋应有度。"

被她严词批评,戴瑟斯不得不缄口不言。

"您才是真正的受害者。仅因为身为勇者就遭人追杀,内心留下创伤……您的反击和严刑逼供,都是正当的自卫。"

戴瑟斯感到自己被她说服,却无法提出反驳。

梅洛蒂的论调完全偏向戴瑟斯,他差点就要接受这种说法。

这是否是一种洗脑?

戴瑟斯会如此轻易改变信念吗?他的道德和伦理观就如此薄弱?

不顾戴瑟斯内心的挣扎,梅洛蒂继续说:

"你还没发现吗?自从你在遗迹中杀了那些刺客后,你的行为变得偏激。一遇到我危险,你就立刻失去理智。今天在冒险者公会的事情也是。如果是以前,你本可以冷静处理。"

这番话让戴瑟斯受到极大的冲击,仿佛脚下的大地都在塌陷。

"老实说,我很高兴你愿意为

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

↑返回顶部↑

上一章 书页/目录 下一页

玄幻小说相关阅读: 谍战:开局做了鬼子翻译官 不切实际 炼气士传说之我炼天然气 四合院:悟性逆天,厨艺精湛 木叶里的白胡子 神道天行者 35岁单身汉的异世界生活 上战场的我只有瞬身术能拿出手 载酒入青云,悍刀破九霄 变形金刚:我有一个星金火种源 我是神,可为什么是百合花神 宝可梦:开局抽到闪光捷拉奥拉? 鬼灭,捡到一大只缘一怎么办 关于我转生成鬼人这档事 魔帝老儿靠边站 美食,能干饭修什么仙 止战星空 妖怪横行我金屋藏娇 被贬后,我在远东建立魔女之国 阿修罗崛起之血色征途